01-04-09, 07:43 PM
|
المشاركة رقم: 1 |
المعلومات | الكاتب: | | اللقب: | عضو ماسي مميز
| الرتبة: | | الصورة الرمزية | | البيانات | التسجيل: | Feb 2009 | العضوية: | 1985 | الجنس: | ذكر | المواضيع: | 620 | الردود: | 5390 | جميع المشاركات: | 6,010 [+] | بمعدل : | 1.04 يوميا | تلقى » 2 اعجاب | اخر زياره : | [+] | معدل التقييم: | | نقاط التقييم: | 236 | الإتصالات | الحالة: | | وسائل الإتصال: | | | المنتدى :
مجلس فضاء الشعر تعلم الانجليزية من قصيدة نبطية قصيدة للشاعر حمدان بن فايز العتيبي التي بدأها بهذا البيت :
السفر ياللي تطرون السفر ..... السفر لزيارة البيت الحرام
وأسترسل في قصيدة طويلة يحذر فيها من مغبة السفر إلى البلدان الأجنبية وإنجلترا بالذات
لكراهية أهل تلك البلاد للعرب والمسلمين ، ولكن القصيدة تحولت فجأة
إلى قاموس أنجليزي/ نبطي ضخم جداً نختار منه هذه الأبيات
قوم جورج وجون وأعينهم زغر=ما تعرف لترجمتهم بالكلام
عندهم الأم سموها (مذر )=والأبو (فذر) قليلين الرحام
وال( بَدي) جسمك و (باك) الظهر=واليدين (الهاندز) وال (الفِنْجَر) ابهام
والغنم هي (شِيب) وال(كاو) البقر=واللحم (مِيت) وال (بون) العظام
والدجاجة (جكن) وال(هوك) الصقر=وال(بِجْن) قالوا ترى اسم الحمام
وشمس ربي (صن) وال(مون) القمر=والشهر سموه (مَنْث) و (يير) عام
والدقيقة (مِنت) والساعة (أور)=و(هولدي)عطلة و(ديوتي) دوام
وال(برّيد) الخبز والسكر (شوقر)=والعسل(هاني) و (سُوب) اسم اليدام
والشجر (ترِيز) والنهر الـ (ريفر)=والسما (سكاي) و (كلاود) الغمام
والنجوم (ستارز) و الطقس ال(وذر)=والضوا (لايت) و (دارْك) اسم الظلام
وكلمة(فلاور) ترى تعنى الزهور=وكل عشب (جْراسْ ) لو انه رمام
والرمل هو (سَانْد) و( سْتون) الصخر=والحديدال(مِتل) وال(ولدر) لحام
وكل غرفة (رُوم) وال(هاوس) القصر=وباب بيتك (دوْر) وال(رُوف) الطمام
ولو على بلدانهم دايم مطر=ما تساوي ديرة العرب الكرام
|
| |